Omslaget til Samtaler med onkel Nica og tante Viola

Stort omslag

Innbundet

E-bok

Samtaler med onkel Nica og tante Viola

Dikt

Diktets Onkel er en hundreåring som bor i et hus der han ser ut på en annen poet sin grav. Diktets tante, den ulykkelige, den rasende med kopparra ansikt  hun bor i en bydel som heter Dronninga. Diktets fettere er en haug med skrotnisser. Noen jobber på sirkus. De har paljettdrakter og ønsker seg et esel. De er knallstilige tjuvradder, alle som én. Kusinene skriver dikt og blir kjent og glemt, flytter på seg, skriver, blir stjerner, lutter å skrive, publiserer under nye navn, flytter, glemmes, huskes. Og slektas dauinger ligger i de glemte gravene sine og sier la meg for faen ligge: Alle her heter Anti-Lazarus.

Om Samtaler med onkel Nica og tante Viola

«Pedro Carmona-Alvarez' overskridende identiteter er mer overbevisende enn noen gang. Diktene strekker seg lenger, mer nysgjerrig, mot den andre, kalt onkel og tante.»
Espen Stueland, Klassekampen - Årets beste bøker 2015

«Rike, distinkte dikt om skyggene i et liv, en historie, et samfunn. Om å snu seg, som det heter et sted i boka, for å se etter det man glemmer.»
Kaja Schjerven Mollerin, Klassekampen - Årets beste bøker 2015

«Lurer meg til å tro at diktene endelig kommer flyvende når man slutter å tenke på dem.»
Sindre Andersen, Klassekampen - Årets beste bøker 2015

«På en måte står sirkus mot sirkus i disse diktene: Den bekymrede, humanistiske velviljen som er satt i system på landets litteraturhus, versus den fleksible triksterpoeten, som velvillig svarer på alle oppfordringer. Han utfolder en subtil satire inspirert av etniske nordmenns hunger etter 'virkelige' mennesker med dramatiske livsforløp fra varme land. Det er en overskuddspreget samling fra Carmona-Alvarez, som vil egne seg godt til å bli framført på landets scener.»
Susanne Christensen, Klassekampen

«Etter å ha lest flere av årets diktsamlinger der det neddempede uttrykket synes å være en fellesnevner, er det noe befriende i å lese en poet som høylytt deklamerer ut sitt prosjekt, slik Pedro Carmona-Alvarez gjør i sin nye bok.»
Henning Howlid Wærp, Aftenposten

«– Jeg digger overskuddet i diktene dine. Det er bilder på bilder og en tydelig språklig energi. Du har strofer som gjør at selv en uinspirert kritiker får lyst til å bryte ut i skriving.»
Silje Stavrum Norevik, BT

«Jeg likte språket og måten forfatteren formidler på, om dette er den måten han formidler på til vanlig vet jeg ikke siden dette er mitt første møte, men uansett så ser jeg frem til å lese mer av ham. Dette er en diktsamling som fint kan taes frem ved flere anledninger. Anbefales!»
Beathe Solberg, Beathes bokhjerte